:
НТКУ переоформили ліцензію на мовлення у відповідності до загальноєвропейської мовної практики

НТКУ переоформили ліцензію на мовлення у відповідності до загальноєвропейської мовної практики

10 лютого 2011

Національна рада з питань телебачення і радіомовлення переоформила ліцензію Національної телекомпанії України і змінила розподіл мов в ефірі Першого Національного. Відтепер, відповідно до чинного законодавства, відсоток мовлення українською мовою буде складати не менше 75% загального обсягу добового мовлення телеканалу.

Зміна програмної концепції Першого Національного відбулася з огляду на запланований перехід до стандартів суспільного телебачення та у відповідності до загальноєвропейської мовної практики, в рамках якої вітається широка представленість різних мов і культур в телевізійному ефірі.

За словами генерального директора НТКУ Єгора Бенкендорфа, робота, направлена на більшу представленість найкращих зразків європейської і світової культури в ефірі Першого Національного, а також на краще задоволення культурних потреб національних меншин, які мешкають в Україні, буде мати щонайменше чотири напрямки.

По-перше, НТКУ знаходиться на завершальній стадії переговорів з одним з державних телеканалів Польщі. У разі вдалого завершення переговорів вибрані програми Першого Національного будуть транслюватися у Польщі, а польські програми – в ефірі Першого Національного. Культурна співпраця України і Польщі особливо важлива з огляду на проведення ЄВРО-2012.

По-друге, у планах НТКУ - відродити лінійку навчальних програм, присвячених вивченню європейських мов. Кілька років тому в ефірі Першого Національного, наприклад, були такі програми як "Французька година", "Німецька година", "Англійська година", завдяки яким глядачі отримували регулярний навчальний матеріал і мали можливість вивчати іноземні мови, фактично не виходячи з дому.

По-третє, в рамках активізації співробітництва НТКУ і провідних європейських телеканалів Перший Національний уже в найближчий час отримає можливість познайомити українських телеглядачів з найкращими зразками європейського кіно. Сьогодні йдеться про можливість показу в ефірі Першого Національного щонайменше кількох відомих французьких та італійських стрічок, які будуть транслюватися мовою оригіналу з українськими субтитрами.

І нарешті, з огляду на велику кількість національних меншин, які проживають в Україні, НТКУ має намір розробити лінійку соціально-пізнавальних програм, які будуть транслюватися мовами меншин.

Генеральний директор НТКУ Єгор Бенкендорф: "Побудова єдиного гуманітарного простору – це один з базових принципів європейської культурної політики. В її основі лежать зовсім прості речі – знати про сусідів більше, познайомитися з їхніми традиціями і мовою, дати їм можливість на самовираження. Саме ці речі Європейський Союз найбільше вітає в телевізійній сфері. І якщо ми декларуємо бажання долучитися до інтеграційних процесів у Європі і продовжуємо йти до запровадження суспільного телебачення в Україні, ми повинні відповідним чином змінити програмну концепцію і йти до більшої представленості інших мов і культур в ефірі Першого Національного".

Перший Національний - загальнонаціональний телеканал. В ефірі з 1951 року. Є членом EBU. Технічне покриття телеканалу  - 99,9% території України. Середньодобова частка аудиторії "18+" 3,2% (загальна аудиторія). Генеральний директор - Єгор Бенкендорф.

Читайте також: